黑客24小时在线接单网站

入侵网站,黑客接单,网站入侵,联系黑客,全球最大黑客组织

速度与 *** 7黑客沙滩-速度与 *** 7中东

本文目录一览:

求速度与 *** 7最后在沙滩上的对话 英文版的

布莱恩和儿子前去沙滩。

罗姆:喋喋不休说他的肤色

特尔佳:Close

your

mouth

for

two

seconds.Its

open

your

eyes.

罗姆:Beautiful.

莱蒂:Thats

what

he

belongs.

多米尼克:Home.Where

is

always

belonged.

罗姆:Then

it's

gone

be

the

different

now.

拉姆齐:You

won't

going

to

say

goodbye?

多米尼克:Its

never

goodbye.

音乐响起《See

You

Again》。

刚看完电影,到家后听着枪版勉强英译的,估计语法很多地方有错,但意思应该差不多了。

速度与 *** 7保罗沃克在沙滩上说的那句话

我觉得速度与 *** 7里面有些台词都很经典。。。

你说的这个具体场景不准确,没法找。。。

而且外国电影台词涉及到翻译问题,可能各种译本都不同。。。是在没办法。。

给你推荐一下电影里面我觉得很不错的台词吧~~

希望你能喜欢~~(づ ̄ 3 ̄)づ

《速度与 *** 7》里那激动人心的台词

1.Because I'll be there to kick your ass if you ain't. 如果你不好好表现,我就弄死你。

2.Remember,the second you go through those doors,everything changes,Our old life is done. 记住!你一旦踏入那扇门,一切都改变了,过去的生活不复存在了。

3.And we got it cooking like a one-eyed stove. 我们的热火瞬间点燃黑夜。

4.Couldn't slow down so we had to crash it. 绝不放慢速度,宁愿粉身碎骨。

5.You can catch me kissin' my girl with both eye closed. 亲吻姑娘的时候,我才会闭眼。

6.I see some people ahead that we gon' pass. 前面的对手我们都要超越。

7.I never feared death or dying,I only fear never trying. 我从不害怕死亡,只害怕无疾而终。

8.I am whatever I am,Only God can judge me. 我就是我,只有上帝才能对我指指点点。

9.We the fam and loyalty never change up. 我们亲如一家,彼此永远忠诚。

10.Jumpin out on anybody who try to say some one thing about it. 有人评头论足,我就让你闭嘴。

11.Show them the respect they deserve, or it weakens us.

给他们应有的尊重,不然骄兵必败。

12.Nobody makes me do anything I don't want to. 那就是没有人能强迫我做我不想做的事。

13.Some things you just have to take on faith. 有时你只需依靠信念。

14.It takes an amazing woman.He's an amazing guy. 你是个出色的女人,他是个不错的男人。

15.Father, thank you for the gathering of friends.Father, we give thanks for all the choices we've made,because that's what makes us who we are.Let us forever cherish the loved ones we've lost along the way.

主啊,谢谢你让我们朋友团聚,主啊,感谢我们所得的选择,因为那些成就了今天的我们,我们会永远珍惜一路上我们所痛失的爱人。

16.You don't know me,You're about to. 你不认识我,你马上会认识了。

17.I never thought I would believe that a criminal. Now they can. We also. 我从来没想过我会相信一个罪犯。现在会了。我们也是。

18.want to catch the big fish, deep water to get. 想钓大鱼,得到深水去。

19.if you want to use violence, we can try. 如果你想使用暴力,咱们可以试试。

20.I with Shaw cooperation, material, weapons, money, woman... What are the. 我跟肖合作,物质,武器,金钱,女人„什么都有。

21.she survived. She's in hell for a walk, stronger. 她活了下来。 她在地狱走一遭,变得更坚强了。

22.as the "amnesty" and "amnesty", the day we were born, these words will disappea. 就如同“大赦”和“特赦” ,我们出生的那天,这些词就消失了。

23.something we carry together, he went to have a look two people together are better than one. 有事大家一起扛,他去也有个照应 两个人在一起总比一个人强。 24.Guys. Do something, my butt sitting below the tank! 伙计们!做点什么,我 *** 下面坐的是坦克啊!

25.I couldn't believe it, they steal the tank is to grab a 85 gramchips. 我简直不敢相信,他们偷坦克只是为了抢一个85克的芯片。

26.Enough. I don't know anything, but at least know one thing:don't make me do things I don't want to.

够了,我什么都不知道!但至少还知道一件事:别逼我做我不想做的事。

27.I'm living philosophy: I never participate in the game. 我活着的理念:我从来不参与游戏。

28.You are standing in the wrong on, bitch. 你站错对了, *** !

29.I never thought I would believe that a criminal. 我从来没想过我会相信一个罪犯。

30..Drag racing or death. 飙车或者死亡。

百度知道团队【漫步云端】为您解答~

欢迎您的加入~分享知识~分享快乐~~(づ ̄ 3 ̄)づ

《速度与 *** 7》主要讲了什么?

主要讲述了多米尼克的团队和大反派德卡特·肖之间展开,讲述德卡特·肖为其弟报仇的故事。

《速度与 *** 7》该剧讲述了:经历了紧张 *** 的伦敦大战,多米尼克·托雷托(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)和他的伙伴们重新回归平静的生活,但是江湖的恩恩怨怨却决不允许他们轻易抽身而去。棘手的死对头欧文·肖瘫在医院,不得动弹,他的哥哥戴克·肖(杰森·斯坦森 Jason Stantham 饰)则发誓要为弟弟复仇。戴克曾是英国特种部队的王牌杀手,不仅身怀绝技,而且心狠手辣。他干掉了远在东京的韩,还几乎把探长卢克·霍布斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)送到另一个世界,甚至多米尼克那世外桃源般的家也被对方炸毁。

《速度与 *** 7》百度网盘高清免费资源在线观看:

链接:

?pwd=q3ae 提取码: q3ae  

  • 评论列表:
  •  夙世择沓
     发布于 2022-08-10 00:27:13  回复该评论
  • 。 24.Guys. Do something, my butt sitting below the tank! 伙计们!做点什么,我屁股下面坐的是坦克啊! 25.I couldn't believe it, they steal the tan
  •  惑心诤友
     发布于 2022-08-09 20:27:14  回复该评论
  • 人在一起总比一个人强。 24.Guys. Do something, my butt sitting below the tank! 伙计们!做点什么,我屁股下面坐的是坦克啊! 25.I cou
  •  鸠骨鸢栀
     发布于 2022-08-09 19:26:15  回复该评论
  • e do things I don't want to. 够了,我什么都不知道!但至少还知道一件事:别逼我做我不想做的事。 27.I'm living phil

发表评论:

Powered By

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.